業(yè)界資訊日本:神奇的翻譯口罩
卓越翻譯 原創(chuàng)文章 轉(zhuǎn)載請(qǐng)聯(lián)系并標(biāo)明版權(quán) 2020年08月12日
新冠疫情改變的,除了生活習(xí)慣,還有什么?
日本有一家企業(yè),原本借助東京奧運(yùn)會(huì)的契機(jī),拿到了日本羽田機(jī)場(chǎng)機(jī)器人導(dǎo)游和翻譯的訂單,由于新冠疫情的緣故奧運(yùn)會(huì)延期,訂單也被迫取消,公司面臨生存危機(jī)。
面對(duì)被新冠疫情改變的生活習(xí)慣,面對(duì)公司的生死存亡,這家企業(yè)在眾籌網(wǎng)站Fundinno上出售了部分公司的股份,利用多年來(lái)研發(fā)機(jī)器人的技術(shù)和經(jīng)驗(yàn),投入184萬(wàn)元人民幣開(kāi)發(fā)了一款能翻譯8種語(yǔ)言的智能口罩。這8種語(yǔ)言分別是英語(yǔ)、中文、法語(yǔ)、韓語(yǔ)、印尼語(yǔ)、泰語(yǔ)、西班牙語(yǔ)和越南語(yǔ)。這款智能口罩即將在2020年9月份在日本發(fā)售,首批5000只,每只口罩售價(jià)40美元(約合283元人民幣)。 該公司也希望自己的產(chǎn)品能在美國(guó)、中國(guó)和歐洲市場(chǎng)得到推廣應(yīng)用。

這家公司的名字是Donut Robotics。Donut Robotics首席執(zhí)行官大野大介(Taisuke Ono)表示:“我們?yōu)殚_(kāi)發(fā)機(jī)器人付出了多年的努力,我們已經(jīng)使用該技術(shù)開(kāi)發(fā)出了一種產(chǎn)品,可以對(duì)冠狀病毒如何重塑社會(huì)做出回應(yīng)?!?

據(jù)悉,這款智能口罩名為c-mask,它可以將日語(yǔ)翻譯成8種語(yǔ)言。用戶可以將塑料材質(zhì)的“c-mask”覆蓋在普通口罩上,然后通過(guò)藍(lán)牙功能與手機(jī)連接,在附帶的App上操作通過(guò)口罩進(jìn)行語(yǔ)音發(fā)短信,打電話,并可以放大戴口罩者的聲音。
